|
Indonesia has a different version of the ''Mahabharata'' from the Indian version of ''Mahabharata'' in many parts of the story. The ''Mahabharata'' was translated into (old) Javanese under the reign of king Dharmawangsa of Medang (r. 990-1006).〔Helen Creese, ''Women of the Kakawin World: Marriage and Sexuality in the Indic Courts of Java and Bali'', 2004, Eastgate, Armonk, New York, p. 253〕 It is also known as 'Bharat Yudha' etc. and is often portrayed through the form of Javanese Wayang. A Characteristic feature of the Indonesian ''Mahabharata'' is that it gives more autonomy to other characters apart from the main characters - Krishna, Arjuna, Bhisma, Duryodhana. In the Indonesian version of ''Mahabharata'' more is said about the character of Shalya etc. The main characters in Indonesian ''Mahabharata'' or ''Bharat Yudha'' are: # Bisma (Bhishma - as in Indian Version)- Who is the great grandfather of the Pandawas and Kurawas. # King Pandu Dewanata (Pandu - In Indian Version) Father of the five Pandawas. # Destarata (Dhritrashtra - In Indian Version) Eldest brother of King Pandu Dewanata who is blind and fathers 100 Kurawa brothers. # Dewi Kunti (Kunti - In Indian Version) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Mahabharata (Indonesia)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|